{"id":5907,"date":"2024-05-25T09:29:13","date_gmt":"2024-05-25T07:29:13","guid":{"rendered":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/conditions-generales-dutilisation\/"},"modified":"2025-08-27T14:54:02","modified_gmt":"2025-08-27T12:54:02","slug":"conditions-generales-dutilisation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/conditions-generales-dutilisation\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;utilisation"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"5907\" class=\"elementor elementor-5907 elementor-3176\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-53733ada e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"53733ada\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3af491cf elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3af491cf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><b>Conditions g\u00e9n\u00e9rales du service Vegan Business Circle (VBC)<\/b><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">fourni par <\/span><b>Plant-Based Revolution Nonprofit Ltd.<\/b><\/p><h3><b>Informations et coordonn\u00e9es du prestataire de services<\/b><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Nom de l&rsquo;entreprise : Plant-Based Revolution Nonprofit Ltd.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Registered Office: 1138 Budapest, P\u00e1rk\u00e1ny utca 12. 7th floor, 43.  Hongrie<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Num\u00e9ro d&rsquo;imp\u00f4t : HU32024551<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Num\u00e9ro d&rsquo;enregistrement de la soci\u00e9t\u00e9 : 01-09-403212<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tribunal d&rsquo;enregistrement : Cour m\u00e9tropolitaine de Budapest, Registre des soci\u00e9t\u00e9s<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Repr\u00e9sentant : Csaba P\u00e9ntek, directeur g\u00e9n\u00e9ral<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 : Prestataire de services<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Courriel : info@veganbusinesscircle.com<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Site web : <\/span><a href=\"http:\/\/www.veganbusinesscircle.com\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">www.veganbusinesscircle.com<\/span><\/a><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Dispositions introductives et champ d&rsquo;application<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">1.1 Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales (ci-apr\u00e8s : CGV) d\u00e9finissent la description d\u00e9taill\u00e9e et les conditions d&rsquo;utilisation du service Vegan Business Circle (VBC) (services de marketing et autres services connexes, ci-apr\u00e8s : VBC ou Service) fourni par le prestataire de services.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">1.2 Avec effet \u00e0 partir du <\/span><b>1er avril 2025<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Les pr\u00e9sentes CGV sont valables jusqu \u00ab \u00e0 ce qu&rsquo;elles soient r\u00e9voqu\u00e9es.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Le champ d&rsquo;application personnel des pr\u00e9sentes CGV s \u00bb \u00e9tend au prestataire de services et aux membres de VBC (d\u00e9finis ci-dessous) en tant qu&rsquo;utilisateurs du service.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">1.3 Les CGV sont disponibles sur le site Internet suivant <\/span><a href=\"http:\/\/www.veganbusinesscircle.com\/\"><b>www.veganbusinesscircle.com<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">  Le prestataire de services se r\u00e9serve le droit de modifier les CGV \u00e0 tout moment. Le prestataire de services se r\u00e9serve le droit de modifier les CGV \u00e0 tout moment, les modifications entrant en vigueur d\u00e8s leur publication sur le site web. Les membres contractuels (ci-apr\u00e8s : membre\/membres) seront inform\u00e9s par \u00e9crit de toute modification.  <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">1.4 Le prestataire de services et le membre sont ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s collectivement : <\/span><b>les parties<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>D\u00e9finitions<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">2.1 <\/span><b>Site web :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Le site <\/span><a href=\"http:\/\/www.veganbusinesscircle.com\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">www.veganbusinesscircle.com<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> et ses sous-pages exploit\u00e9s par le prestataire de services.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">2.2<\/span><b> Service Provider :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> N\u00f6v\u00e9nyi Forradalom Nonprofit Kft.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">2.3 <\/span><b>Membre :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Toute personne physique, entit\u00e9 juridique ou organisation sans personnalit\u00e9 juridique qui a pay\u00e9 la cotisation au prestataire de services pour la p\u00e9riode couverte et dont la demande d&rsquo;adh\u00e9sion a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e par la direction du groupe, \u00e0 condition qu&rsquo;il n&rsquo;ait pas \u00e9t\u00e9 mis fin \u00e0 son adh\u00e9sion.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">2.4<\/span><b> Repr\u00e9sentant personnel :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">  Une personne physique d\u00e9sign\u00e9e par une personne morale ou un membre n&rsquo;ayant pas la personnalit\u00e9 morale pour agir au nom du membre dans le syst\u00e8me VBC. Toutes les dispositions applicables au membre s&rsquo;appliquent \u00e9galement au repr\u00e9sentant personnel. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">2.5<\/span><b> Frais d&rsquo;adh\u00e9sion :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">  Un paiement forfaitaire annuel requis pour l&rsquo;acc\u00e8s au service, tel que d\u00e9fini dans les pr\u00e9sentes CGV. Des r\u00e8gles suppl\u00e9mentaires concernant l&rsquo;utilisation des frais d&rsquo;adh\u00e9sion sont d\u00e9crites dans les   <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">R\u00e8gles op\u00e9rationnelles et \u00e9thiques.<\/span><\/i><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">2.6 <\/span><b>Relation d&rsquo;adh\u00e9sion :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> L&rsquo;ensemble des droits et obligations li\u00e9s \u00e0 l&rsquo;utilisation du service VBC pour la p\u00e9riode couverte par la cotisation.<\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Le service<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">3.1 Marketing et autres services connexes tels que d\u00e9crits dans les pr\u00e9sentes CGV.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">3.2 Le service comprend, mais n&rsquo;est pas limit\u00e9 \u00e0, et peut \u00eatre modifi\u00e9 \u00e0 la discr\u00e9tion du fournisseur de services :<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Participation aux petits d\u00e9jeuners d&rsquo;affaires organis\u00e9s par le prestataire de services.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Participation \u00e0 des r\u00e9unions \u00ab mastermind \u00bb organis\u00e9es par le prestataire de services.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Participation \u00e0 des \u00e9v\u00e9nements de mise en r\u00e9seau en ligne organis\u00e9s par le prestataire de services.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Apparition sur le site web parmi les membres (avec un logo cliquable).<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Un article de relations publiques publi\u00e9 sur les plateformes de m\u00e9dias sociaux de VBC (Facebook, LinkedIn, Instagram).<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Une opportunit\u00e9 de pr\u00e9sentation de 10 minutes lors de petits d\u00e9jeuners d&rsquo;affaires par an.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Des r\u00e9ductions suppl\u00e9mentaires pour les formations, les \u00e9v\u00e9nements et les promotions organis\u00e9s par le prestataire de services.<\/span><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">3.3 Le prestataire de services se r\u00e9serve le droit de faire appel \u00e0 des sous-traitants ou \u00e0 des collaborateurs.<\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Adh\u00e9sion et acc\u00e8s aux services<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">4.1 L&rsquo;adh\u00e9sion est n\u00e9cessaire pour utiliser le service, qui est \u00e9tabli par le paiement de la cotisation. L&rsquo;inscription sur le site web est n\u00e9cessaire pour que l&rsquo;adh\u00e9sion prenne effet. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">4.2 Dur\u00e9e de l&rsquo;adh\u00e9sion : 1 an, renouvelable automatiquement chaque ann\u00e9e.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">4.3 Droits d&rsquo;utilisation : Les membres ne peuvent utiliser les services et le savoir-faire de VBC qu&rsquo;au sein du groupe VBC auquel ils participent activement pendant la p\u00e9riode couverte par la cotisation.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">4.4 Restrictions : Les membres ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 utiliser, utiliser ou exploiter le service et le savoir-faire de VBC sous une autre forme sans l&rsquo;autorisation \u00e9crite de VBC. La violation de cette disposition entra\u00eene une p\u00e9nalit\u00e9 de trente fois la cotisation en vigueur, payable imm\u00e9diatement, mais au plus tard 8 jours apr\u00e8s r\u00e9ception d&rsquo;une notification \u00e9crite. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">4.5 D\u00e9signation d&rsquo;un repr\u00e9sentant personnel : Les membres doivent d\u00e9signer un repr\u00e9sentant personnel lors de l&rsquo;inscription. Le repr\u00e9sentant personnel doit respecter les pr\u00e9sentes CGV et tous les r\u00e8glements du prestataire de services. Seul le repr\u00e9sentant personnel est autoris\u00e9 \u00e0 faire des d\u00e9clarations au nom du membre. Les membres peuvent remplacer le repr\u00e9sentant personnel qu&rsquo;ils ont d\u00e9sign\u00e9, \u00e0 condition que cela ne viole aucune de leurs obligations.  <\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Cotisation et modalit\u00e9s de paiement<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">5.1 La cotisation doit \u00eatre pay\u00e9e \u00e0 la fin de la proc\u00e9dure d&rsquo;inscription sur le site web par paiement par carte bancaire ou par virement bancaire.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">5.2 Une cotisation (ou toute autre cotisation) est consid\u00e9r\u00e9e comme pay\u00e9e lorsque le montant correspondant a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9dit\u00e9 sur le compte bancaire du prestataire de services.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">5.3 Le montant actuel de la cotisation est publi\u00e9 par le prestataire de services sur le site web.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">5.4 Le prestataire de services se r\u00e9serve le droit de modifier les frais d&rsquo;adh\u00e9sion en tenant compte des changements potentiels du service, du savoir-faire et des caract\u00e9ristiques du syst\u00e8me. Le prestataire de services informera \u00e0 l&rsquo;avance les membres existants de toute modification de la cotisation par courrier \u00e9lectronique. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">5.5 Pour les paiements par carte bancaire, le membre doit fournir des informations valides sur sa carte lors de l&rsquo;inscription. En s\u00e9lectionnant le paiement par carte bancaire, le membre d\u00e9clare que les d\u00e9tails de la carte fournis sont exacts et qu&rsquo;il est l\u00e9galement propri\u00e9taire de la carte bancaire en question. Si le Membre paie la cotisation par carte bancaire et autorise les paiements r\u00e9currents, la cotisation sera automatiquement d\u00e9duite via le syst\u00e8me de paiement Stripe.  <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">5.6 Les conditions g\u00e9n\u00e9rales et la politique de confidentialit\u00e9 de Stripe sont toujours disponibles \u00e0 l&rsquo;adresse suivante <\/span><a href=\"https:\/\/stripe.com\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/stripe.com\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. En choisissant le paiement par carte bancaire, le membre reconna\u00eet et accepte ces documents.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">5.7 Les factures sont \u00e9mises exclusivement sous forme \u00e9lectronique. Le Prestataire de services \u00e9met, envoie et stocke les factures par voie \u00e9lectronique et le paiement de la cotisation est consid\u00e9r\u00e9 comme une acceptation par le Membre. Le Prestataire de services \u00e9mettra et enverra la facture par courrier \u00e9lectronique dans les 15 (quinze) jours suivant la r\u00e9ception de la cotisation.  <\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Cessation de l&rsquo;adh\u00e9sion<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">6.1 Il est mis fin \u00e0 la relation d&rsquo;adh\u00e9sion :<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Si le membre annule le service \u00e0 la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;un an.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Si le membre ne paie pas la cotisation dans les 8 (huit) jours suivant le renouvellement automatique du service.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Si le prestataire de services r\u00e9silie le contrat avec effet imm\u00e9diat pour une raison valable (r\u00e9siliation extraordinaire), y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, en cas de violation des pr\u00e9sentes CGV ou des r\u00e8gles op\u00e9rationnelles et \u00e9thiques par le membre.<\/span><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">6.2 La r\u00e9siliation de l&rsquo;adh\u00e9sion pour quelque raison que ce soit n&rsquo;affecte pas les dispositions des pr\u00e9sentes CGV relatives \u00e0 la confidentialit\u00e9 et aux droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle du prestataire de services.<\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Confidentialit\u00e9<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">7.1 Les deux parties s&rsquo;engagent \u00e0 ne pas divulguer ou mettre \u00e0 la disposition de tiers des secrets d&rsquo;affaires ou d&rsquo;autres informations confidentielles obtenues dans le cadre de l&rsquo;utilisation et de la fourniture du service. Cela inclut toutes les informations qui ne sont pas des secrets d&rsquo;affaires et dont la divulgation porterait atteinte ou mettrait en danger les int\u00e9r\u00eats de l&rsquo;autre partie. Ces informations ne peuvent \u00eatre utilis\u00e9es qu&rsquo;aux fins li\u00e9es au service. Cette obligation de confidentialit\u00e9 reste en vigueur m\u00eame apr\u00e8s la r\u00e9siliation de l&rsquo;adh\u00e9sion.   <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">7.2 Un secret d&rsquo;affaires est un fait, une information, une donn\u00e9e ou une compilation confidentiels li\u00e9s \u00e0 des activit\u00e9s \u00e9conomiques qui ne sont pas largement connus ou facilement accessibles aux personnes engag\u00e9es dans l&rsquo;activit\u00e9 \u00e9conomique concern\u00e9e et qui, par cons\u00e9quent, ont une valeur \u00e9conomique. Le d\u00e9tenteur du secret d&rsquo;affaires doit prendre des mesures raisonnables pour en pr\u00e9server le caract\u00e8re secret. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">7.3 Les connaissances prot\u00e9g\u00e9es (savoir-faire) d\u00e9signent les connaissances techniques, \u00e9conomiques ou organisationnelles, les solutions, les exp\u00e9riences ou les compilations qui sont consid\u00e9r\u00e9es comme des secrets d&rsquo;affaires et qui sont document\u00e9es de mani\u00e8re identifiable.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">7.4 Cette obligation de confidentialit\u00e9 ne s&rsquo;applique pas aux informations qui sont connues du public, dont la divulgation a \u00e9t\u00e9 explicitement approuv\u00e9e par les deux parties ou qui doivent \u00eatre divulgu\u00e9es en vertu de la loi. Dans ces cas, les parties discuteront \u00e0 l&rsquo;avance de la port\u00e9e et des raisons du partage de l&rsquo;information. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">7.5 Le membre est ind\u00e9finiment tenu de prendre toutes les mesures raisonnables pour pr\u00e9server la confidentialit\u00e9 des secrets d&rsquo;affaires dont il a connaissance, y compris les secrets d&rsquo;affaires des autres membres, ainsi que les \u00e9l\u00e9ments, le savoir-faire et les caract\u00e9ristiques du syst\u00e8me du service. Le membre doit \u00e9galement emp\u00eacher les tiers de copier ou d&rsquo;acc\u00e9der \u00e0 ces informations. <\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">8.1 Les marques, logos et autres informations et mat\u00e9riels figurant sur les sites web, les m\u00e9dias en ligne et hors ligne et les \u00e9v\u00e9nements du Prestataire de services sont la propri\u00e9t\u00e9 exclusive du Prestataire de services, de ses contributeurs et de ses partenaires contractuels. Ces \u00e9l\u00e9ments ne peuvent \u00eatre utilis\u00e9s, copi\u00e9s, distribu\u00e9s ou publi\u00e9s par les Membres ou des tiers sans l&rsquo;accord \u00e9crit explicite du Prestataire, de ses contributeurs ou de ses partenaires contractuels. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">8.2 Tous les commentaires, suggestions ou id\u00e9es (ci-apr\u00e8s : \u00ab\u00a0Feedback\u00a0\u00bb) soumis par les membres en relation avec le Service ou lors d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements organis\u00e9s par le Prestataire de services deviennent la propri\u00e9t\u00e9 exclusive et illimit\u00e9e du Prestataire de services. Le Prestataire acquiert des droits d&rsquo;utilisation illimit\u00e9s et exclusifs sur ces Feedbacks sans autre compensation pour le Membre. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">8.3 Le prestataire de services a le droit d&rsquo;utiliser, de reproduire, de publier, de modifier, de divulguer, de transmettre et de distribuer le retour d&rsquo;information des membres sans restriction et sans obligation de compensation.<\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Clause de non-concurrence<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">9.1 Pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;adh\u00e9sion et pendant les deux (2) ann\u00e9es qui suivent sa r\u00e9siliation, le membre ne participe pas, directement ou indirectement, \u00e0 la cr\u00e9ation, au d\u00e9veloppement ou \u00e0 la gestion d&rsquo;un groupe, d&rsquo;une section ou d&rsquo;une autre organisation similaire \u00e0 la VBC en dehors de cette derni\u00e8re. Le membre ne doit pas non plus partager les connaissances ou l&rsquo;exp\u00e9rience li\u00e9es aux op\u00e9rations organisationnelles acquises au sein de la VBC. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">9.2 Si le Prestataire de services prouve que le Membre ou un Contributeur personnel a viol\u00e9 les obligations \u00e9nonc\u00e9es dans la pr\u00e9sente clause, le Membre est tenu de payer au Prestataire de services une p\u00e9nalit\u00e9 \u00e9gale \u00e0 trente fois la cotisation en vigueur, imm\u00e9diatement et au plus tard dans les huit (8) jours suivant la r\u00e9ception de la notification, sans aucune d\u00e9duction. En outre, le membre doit indemniser le prestataire de services pour tout dommage d\u00e9passant le montant de la p\u00e9nalit\u00e9. <\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Force Majeure<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">10.1 Si l&rsquo;ex\u00e9cution des obligations contractuelles par le membre ou le prestataire de services est emp\u00each\u00e9e en raison de circonstances impr\u00e9vues et in\u00e9vitables \u00e9chappant \u00e0 leur contr\u00f4le &#8211; telles qu&rsquo;une \u00e9pid\u00e9mie de virus, une guerre, une r\u00e9bellion, un acte terroriste, une gr\u00e8ve ou un mouvement similaire, un embargo sur les importations ou les exportations, un accident, un incendie, un blocus, une inondation, une catastrophe naturelle, une temp\u00eate violente, une perturbation importante de l&rsquo;approvisionnement en \u00e9nergie, une perturbation importante des transports, une r\u00e9glementation gouvernementale ou tout autre obstacle inattendu -, la partie affect\u00e9e ne sera pas tenue responsable des pertes ou des dommages r\u00e9sultant de ces \u00e9v\u00e9nements. Cette clause de force majeure s&rsquo;applique \u00e9galement aux \u00e9v\u00e9nements, programmes et services du prestataire de services. <\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Traitement des donn\u00e9es<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">11.1 La politique de confidentialit\u00e9 relative \u00e0 l&rsquo;utilisation du service est annex\u00e9e aux pr\u00e9sentes CGV.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">11.2 Le membre est tenu de fournir des informations exactes au prestataire de services et d&rsquo;informer rapidement le prestataire de services de tout changement, au plus tard dans les huit (8) jours suivant la survenance de ce changement. Le Prestataire de services n&rsquo;est pas responsable des dommages r\u00e9sultant de donn\u00e9es incorrectes ou non fonctionnelles, y compris les adresses \u00e9lectroniques. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">11.3 Le prestataire de services n&rsquo;est pas responsable de l&rsquo;utilisation abusive de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel en dehors des dispositions des pr\u00e9sentes CGV si cette utilisation abusive ou les dommages qui en r\u00e9sultent r\u00e9sultent de l&rsquo;intention ou de la n\u00e9gligence d&rsquo;un tiers ou du membre. En outre, le prestataire de services n&rsquo;est pas responsable s&rsquo;il a agi conform\u00e9ment aux pr\u00e9sentes CGV. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">11.4 Les deux parties doivent se conformer au r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es (RGPD) de l&rsquo;UE (r\u00e8glement (UE) 2016\/679) concernant la protection des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel et la libre circulation de ces donn\u00e9es, ainsi que l&rsquo;abrogation de la directive 95\/46\/CE (r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es, RGPD) lorsqu&rsquo;elles transf\u00e8rent des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel \u00e0 l&rsquo;autre partie.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">11.5 Les deux parties d\u00e9clarent qu&rsquo;elles traiteront les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel li\u00e9es \u00e0 l&rsquo;utilisation et \u00e0 la fourniture du service conform\u00e9ment aux lois applicables. Si l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des parties fournit des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel concernant un tiers (tel qu&rsquo;un employ\u00e9, un cadre ou un collaborateur), il lui incombe de s&rsquo;assurer qu&rsquo;elle dispose de l&rsquo;autorisation n\u00e9cessaire de la personne concern\u00e9e ou qu&rsquo;elle l&rsquo;informe correctement du transfert de donn\u00e9es. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">11.6 Les deux parties ont le droit de conserver les donn\u00e9es personnelles obtenues de l&rsquo;autre partie dans le but d&rsquo;utiliser et de fournir le service, en particulier pour la communication, l&rsquo;administration des paiements et la gestion des r\u00e9clamations, pour autant que cela soit conforme au principe de limitation de la finalit\u00e9.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">11.7 Chaque partie est responsable du respect des r\u00e8gles de protection des donn\u00e9es concernant les personnes dont elle traite les donn\u00e9es et est responsable de toute violation, y compris l&rsquo;absence d&rsquo;information des personnes concern\u00e9es.<\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Limitation de la responsabilit\u00e9<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">12.1 Le prestataire de services n&rsquo;assume aucune responsabilit\u00e9 pour les produits et services fournis par les membres et les partenaires contractuels, ni pour les produits et services des partenaires associ\u00e9s \u00e0 leurs recommandations. Le Membre peut utiliser les services et produits fournis par ces parties \u00e0 ses propres risques. Le Prestataire ne peut \u00eatre tenu responsable des dommages subis ou encourus dans le cadre de l&rsquo;utilisation des services et produits fournis par le Membre, les partenaires contractuels ou les partenaires associ\u00e9s \u00e0 leurs recommandations.  <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">12.2 Le membre et son contributeur personnel assument conjointement et solidairement l&rsquo;enti\u00e8re responsabilit\u00e9 de tout dommage caus\u00e9 dans le cadre ou \u00e0 l&rsquo;occasion des \u00e9v\u00e9nements VBC, \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard du prestataire de services, de ses contributeurs et partenaires contractuels, des autres membres et des tiers.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">12.3 Le Membre s&rsquo;engage \u00e0 veiller \u00e0 ce que son Contributeur personnel respecte les dispositions des pr\u00e9sentes CGV et assume l&rsquo;enti\u00e8re responsabilit\u00e9, conjointe et solidaire, de toute violation de ces dispositions.<\/span><\/p><p> <\/p><ul><li aria-level=\"1\"><h3><b>Dispositions finales<\/b><\/h3><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.1 Les droits et obligations suppl\u00e9mentaires du Membre sont d\u00e9taill\u00e9s dans le document intitul\u00e9 \u00ab R\u00e8gles op\u00e9rationnelles et \u00e9thiques \u00bb, qui fait partie int\u00e9grante des pr\u00e9sentes CGV. Toute r\u00e9f\u00e9rence au \u00ab Membre \u00bb dans ce document s&rsquo;applique \u00e9galement au Contributeur personnel. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.2 En utilisant le service, le membre accepte les dispositions des pr\u00e9sentes CGV et de leurs modifications par son comportement implicite. En commen\u00e7ant \u00e0 utiliser le service, le membre d\u00e9clare avoir lu, compris et accept\u00e9 les pr\u00e9sentes CGV comme \u00e9tant contraignantes. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.3 Toute r\u00e9f\u00e9rence aux CGV inclut ses annexes, et les r\u00e9f\u00e9rences aux chapitres et aux \u00e9ventuelles annexes renvoient aux chapitres et annexes respectifs des CGV. Les titres des chapitres ne servent qu&rsquo;\u00e0 faciliter la navigation et ne constituent pas une base d&rsquo;interpr\u00e9tation. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.4 Les communications par courrier \u00e9lectronique sont consid\u00e9r\u00e9es comme des communications \u00e9crites valables entre les parties.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.5 Le membre ne peut pas transf\u00e9rer ses droits et obligations d\u00e9coulant des CGV \u00e0 un tiers, sauf dans les cas explicitement pr\u00e9vus dans les pr\u00e9sentes CGV.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.6 Si une disposition ou une partie d&rsquo;une disposition des pr\u00e9sentes CGV est jug\u00e9e invalide, cela n&rsquo;affectera pas la validit\u00e9 des autres dispositions ou du reste de la disposition affect\u00e9e, qui restera pleinement valide.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.7 Le droit applicable et r\u00e9gissant les pr\u00e9sentes CGV est le droit hongrois, ind\u00e9pendamment de toute r\u00e8gle de conflit de lois.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.8 Le prestataire de services et le membre sont tenus de r\u00e9soudre tout litige li\u00e9 aux pr\u00e9sentes CGV ou au service principalement par le biais d&rsquo;un r\u00e8glement \u00e0 l&rsquo;amiable. Une proc\u00e9dure judiciaire ne peut \u00eatre engag\u00e9e qu&rsquo;en cas d&rsquo;\u00e9chec d&rsquo;une telle tentative. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">13.9 Tout litige d\u00e9coulant du pr\u00e9sent accord ou s&rsquo;y rapportant, y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, sa violation, sa r\u00e9siliation, sa validit\u00e9 ou son interpr\u00e9tation, sera exclusivement et d\u00e9finitivement r\u00e9gl\u00e9 par la Cour permanente d&rsquo;arbitrage op\u00e9rant aupr\u00e8s de la Chambre de commerce et d&rsquo;industrie hongroise (Cour d&rsquo;arbitrage commercial de Budapest). La Cour d&rsquo;arbitrage m\u00e8ne la proc\u00e9dure de mani\u00e8re acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 ses r\u00e8gles de proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e et \u00e0 son r\u00e8glement de proc\u00e9dure. Les arbitres sont au nombre d&rsquo;un et la langue de la proc\u00e9dure est l&rsquo;anglais.  <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Les parties excluent la possibilit\u00e9 de rouvrir la proc\u00e9dure conform\u00e9ment au chapitre IX de la loi LX de 2017 sur l&rsquo;arbitrage. Le droit mat\u00e9riel applicable est le droit hongrois, \u00e0 l&rsquo;exclusion de ses r\u00e8gles de droit international priv\u00e9. <\/span><\/p><h3><b>Annexes :<\/b><\/h3><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>R\u00e8gles op\u00e9rationnelles et \u00e9thiques<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> <\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Avis de protection des donn\u00e9es<\/b><\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales du service Vegan Business Circle (VBC) fourni par Plant-Based Revolution Nonprofit Ltd. Informations et coordonn\u00e9es du prestataire de services Nom de l&rsquo;entreprise : Plant-Based Revolution Nonprofit Ltd. Registered Office: 1138 Budapest, P\u00e1rk\u00e1ny utca 12. 7th floor, 43. Hongrie Num\u00e9ro d&rsquo;imp\u00f4t : HU32024551 Num\u00e9ro d&rsquo;enregistrement de la soci\u00e9t\u00e9 : 01-09-403212 Tribunal d&rsquo;enregistrement : Cour [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-5907","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5907","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5907"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5907\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7173,"href":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5907\/revisions\/7173"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/veganbusinesscircle.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5907"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}